Musorujsag
Élő Eredmények
 

„Bocs, hülye voltam” – Klopp elnézést kért a megalázott tolmácstól

m4sport.hu/Bild
A Salzburg elleni győzelem és a Liverpool BL-nyolcaddöntőbe jutása után Jürgen Klopp elnézést kért attól a tolmácstól, akit a mérkőzés előtti sajtótájékoztatón nyilvánosan leteremtett.
Jürgen Klopp a Salzburg-Liverpool BL-csoportmeccs után 2019. december 10-én (Fotó: EPA/Christian Bruna)

A címvédő Pool 2–0-ra nyert a Szoboszlai Dominikkal felálló Salzburg vendégeként a Bajnokok Ligája csoportkörének utolsó fordulójában, ezzel csoportgyőztesként jutott a 16 közé. A mérkőzés utáni sajtótájékoztatón Jürgen Klopp első dolga volt bocsánatot kérni a keddi beszólásért. „Bocs, hülye voltam” – mondta a tolmács felé fordulva és kezet nyújtva neki.

A bocsánatkérés előzménye, hogy a meccs előtti sajtótájékoztatón Klopp leteremtette az osztrák tolmácsot, amiért rosszul fordította németre Jordan Henderson egyik válaszát. Az újságírói kérdés úgy hangzott, hogy Henderson szerint segít-e nekik a nagy nyomás elviselésében az a tény, hogy már nyertek BL-döntőt. A Liverpool csapatkapitánya azt válaszolta, attól, hogy fel tudják használni a korábbi tapasztalataikat, még nem lesz könnyű a salzburgi mérkőzés.

A tolmács a választ viszont úgy fordította németre, mintha Henderson azt mondta volna, egyáltalán nincs rajtuk nyomás és tudják, hogy nem biztos a siker.

„Sz.r ügy egy tolmácsnak, ha németül beszélő edző ül itt. A kérdés az volt, hogy segít-e nekünk, hogy már nyertünk Bajnokok Ligáját, hogy ilyen helyzetekben kellett helytállnunk. Nem azt mondta, hogy lazán állnánk hozzá, hanem hogy tisztában vagyunk a feladat nehézségével. Szóval figyelj oda, különben én is fordíthatok. Nem olyan bonyolult dolog ez” – fakadt ki még csütörtökön Klopp.

A Pool trénere a mérkőzés után már megenyhült, németül azt mondta, nem volt helyénvaló a reakciója. „Az elején szeretnék bocsánatot kérni. Komplett hülyeség volt ezt a nyilvánosság előtt csinálni. Nem tetszett a fordítás, de ahogyan reagáltam, azt jobban kellett volna csinálnom. És akkor most angolul!” – zárta a bocsánatkérést, mire a teremben ülőkből kitört a hangos nevetés.

A tolmács természetesen elfogadta a baráti jobbot és csodálatos gesztusnak nevezte a sztáredző bocsánatkérését.

További tartalmak